Capítulo de la lectura del Alcorán

Anónimo
[Códice de miscelánea]. Contiene azoras alcoránicas, narraciones de carácter profano y cuestiones de jurisprudencia y de moral
Manuscrito, s. XVI.
236 f., 1 f. de guardas; papel; 31 x 21 cm.
Aljamía y árabe; escritura magrebí; enc. en perg.
Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CCHS-CSIC).
Referencia: Junta III. Signatura actual: M-CCHS RES RESC/3.

El fragmento de Junta III difiere en bastantes cuestiones de detalle del ya visto de Junta XCVIII/3, comenzando por una atribución del original a un tal cAlīyu El Macrūfi, y de la traducción romance a un cAbdu Mūsā Ibnu Mūsā Barbaṣu (probablemente Barbaḍo), obviamente un morisco: parece evidente que El Macrūfi no es realmente el apellido de aquel cAlī, sino que éste era «conocido como...», habiéndose perdido en la secuencia el apodo por el que era más notorio.

Ver texto completo