Se consideran comarcas naturales aquellas que no tienen personalidad jurídica o que no tienen reconocida entidad administrativa.

1. Fuentes establecidas

Las fuentes prescritas para establecer los nombres de las comarcas naturales son:

WWW LCSH, [fecha de consulta]
WWW RAMEAU, [fecha de consulta]
Enciclopedias: Larousse, Espasa, DEE
INE provinciales, en muchos de ellos en el apartado “características generales” vienen recogidas las “regiones naturales” de la provincia

2. Forma del encabezamiento

Se prefiere, siempre que sea posible y exista forma conocida, el nombre en español, incluidos los nombres de las comarcas naturales de comunidades bilingües.

Ejemplos:

151 Huerta de Valencia (Valencia, Comarca)
451 L'Horta (Valencia, Comarca)

151 La Ribera del Júcar (Valencia, Comarca)
451 Ribera del Xúquer (Valencia, Comarca)

El encabezamiento estará formado por el nombre propio de la comarca seguido, entre paréntesis, del nombre de la provincia y de la especificación “Comarca”

Ejemplo:

151 Babia (León, Comarca)
151 El Aljarafe (Sevilla, Comarca)

El nombre propio de la comarca siempre irá de forma directa.

Ejemplo:

151 Campo de Cartagena (Murcia, Comarca)
NO Cartagena, Campo de (Murcia, Comarca)

Cuando la comarca es conocida con la designación de “valle” se emplea la siguiente forma:

151 Toranzo (Cantabria, Valle)
451 Toranzo (Cantabria, Comarca)
451 Valle de Toranzo (Cantabria, Comarca)
670 [Larousse: Toranzo (valle de), comarca de España, Cantabria)]

Cuando la comarca esté en dos provincias se ponen en orden alfabético en el paréntesis unidas por “y”

Ejemplos:

151 Las Alpujarras (Almería y Granada, Comarca)
151 Campo de Montiel (Albacete y Ciudad Real, Comarca)

Cuando la comarca está en tres o más provincias en el paréntesis ponemos “España, Comarca”

Ejemplos:

151 La Mancha (España, Comarca)
151 Tierra de Campos (España, Comarca)

3. Alternativos

Se hacen alternativos de las diferentes variantes del nombre.

4. Término genérico

Todas las comarcas naturales de España siempre llevan como término genérico Comarcas – España

Ejemplo:

151 La Mancha (España, Comarca)
550 |wg|aComarcas – España

Cuando una comarca natural ha sido posteriormente aprobada por ley o decreto como comarca administrativa tendrá dos términos genéricos, conservará su TG de comarca natural y se añadirá un TG de la provincia a la que pertenece.

Ejemplos:

151 Ordes (Comarca)
550 |wg|aComarcas – España
551 |wg|aLa Coruña (Provincia)

151 Deza (Comarca)
550 |wg|aComarcas – España
551 |wg|aPontevedra (Provincia)

Cuando las comarcas son valles también llevarán como TG Comarcas – [País], y en el caso de que sean también un valle con el mismo nombre del río, llevará además como genérico Valles – [País] (Véase el documento de Ríos, lagos, valles, etc.). 

Ejemplos:

151 Toranzo (Cantabria, Valle)
550 Comarcas – España
670 [Larousse: Toranzo (valle), comarca de España (Cantabria), en la cuenca media del Pas y de su afl. El Pisueña]

151 Almanzora (Almería, Valle)
550 |wg|aComarcas – España
550 |wg|aValles – España
670 [Larousse: Almanzora o Guadalmanzor, río de España. Almanzora (Valle del), comarca española de la provincia de Almería. Extensa depresión recorrida por el río Almanzora…] 

En la CDU se consignara el auxiliar -28 para designar la comarca.

Ejemplo:

080 (460.181-28 Babia)
151 Babia (León, Comarca)