Joyes y Blake, Inés

Dominio Público

Joyes y Blake, Inés

1731
1808
Imagen
Mujer de medio cuerpo sujetando un libro (INVENT/374)
Lugar de nacimiento
Madrid
Lugar de fallecimiento
Málaga
Categorías
  • Ensayistas y prosistas
  • Traductores

Traductora y escritora española de la Ilustración, autora de uno de los primeros ensayos feministas en España. Nació en Madrid el 27 de diciembre de 1731, en el seno de una familia perteneciente a la burguesía mercantil. Hija de madre francesa, y padre irlandés, concedieron a su hija el privilegio de una formación intelectual que no era habitual entre las mujeres de su época. Su padre murió cuando ella tenía trece años y su madre quedó al cargo de los negocios familiares y de sus seis hijos, circunstancia muy parecida a lo que con el tiempo viviría la propia Inés.

En 1752 se concertó su matrimonio con un pariente materno, el comerciante Agustín Blake. Tuvieron nueve hijos, uno de los varones fue el conocido general Joaquín Blake. Se instalaron primero en Málaga y entre 1767 y 1771 en Vélez-Málaga. Cuando Blake murió en 1782, ella se hizo cargo de los negocios de su marido y del cuidado de su familia. La muerte de su marido significó el inicio de una nueva etapa en su vida.

Aunque llevaba una existencia retirada de la corte y tanto su posición social como sus valores morales,  le impedían asistir a los salones que frecuentaban las damas ilustradas de su época, hablaba varios idiomas, incluidos el francés y el inglés y mantenía contacto con algunos intelectuales del momento, como demuestran las declaraciones de Joseph Townsend en un el libro de viajes fruto de su estancia en España, entre 1786 y 1787, en el que cuenta que se alojó en casa de Joyes durante su paso por Andalucía.

El Príncipe de Abisinia
El príncipe de Abisinia

Sin embargo, no deja de ser significativo que esta mujer, discreta y reservada, fuera la representante de las ideas más avanzadas sobre la mujer en la España de su época y se diera a conocer en el ámbito de las letras con su traducción al español de la novela filosófica History of Rasselas, Prince of Abissinia, de Samuel Johnson, una de las figuras literarias más importantes de Inglaterra y un firme defensor del talento de las mujeres. La obra se había publicado en 1759 con muy buena acogida y había sido comparada con el Cándido de Voltaire. La traducción se imprimió en los talleres de Antonio Sancha en 1798.

Joyes incluyó, detrás de esta obra, un texto propio titulado Apología de las mujeres, un atrevido ensayo elaborado a modo de una “carta original de la traductora a sus hijas”. Es significativo el hecho de que en la portada se omita el nombre del autor de la novela y sólo aparezca la autoría de Joyes, como traductora y también autora del apéndice. En el texto desarrolla los principales argumentos que ella sostiene en una supuesta discusión en torno a la posición de la mujer de su tiempo, temas muy habituales en las tertulias de la época. Reivindica para las mujeres el ejercicio de la razón y más libertad en el ámbito social, denuncia la escasa educación que recibían las mujeres y la doble moral sexual de la sociedad. Este ensayo feminista nos muestra, así mismo, la situación de las mujeres en el ámbito público en la España del siglo XVIII.  La autora tenía 67 años cuando escribió esta obra, de modo que el texto revela una personalidad madura y reflexiva, además del profundo conocimiento de los debates en torno a las obras del momento y la lectura de otras autoras como Josefa Amar, madame d’Épinay, madame de Lambert o Mary Wollstonecraft.

La obra está dedicada a María Josefa Pimentel, duquesa de Osuna, una de las aristócratas ilustradas más influyentes de la época, como forma de protección y apoyo para la comercialización del libro.

No conocemos detalles de cómo transcurrieron los últimos años de su vida, pero habría muerto, según consta en la entrada en el libro de difuntos de una iglesia, el 18 de mayo de 1808, en Málaga.

 

(Servicio de Información Bibliográfica)

LEER TEXTO COMPLETO
OCULTAR TEXTO

Cronología

1731

Nace en Madrid

1767

Se instalan en Vélez-Málaga

1798

Publica la traducción de Rasselas, Príncipe de Abisinia, en la incorpora el ensayo Apología de las mujeres

1752

Se casa en Málaga con Agustín Blake

1782

Queda viuda y se ocupa de los negocios familiares

1808

Muere el 18 de mayo, en Málaga